大きな台風が近づいている夜です。
できる限りのことはしたのですが、心がそわそわしますね。
先日読み終えた本に出てきた曲が、わたしそういえば大好きだったな、と思い出しました。
今日みたいな日にはそんな、心にそっとよりそうような思い出が安心させてくれるかも知れません。
The Very Thought of You
わたしなりの意訳です。
あなたのこと考えていると
しなくちゃしけないことも忘れてしまう。
私はいつも夢の中にいるようで、お姫様になったみたいに幸せなの。
おかしいでしょう?
会いたいな。
あなたに会うまでの時間がどんなにゆっくりか知らないでしょう?
お花を見ればあなたの顔が見える。
空の星を見ればあなたの瞳が。
とっても想っているわ。愛しい人。
ぞっこんですね。
ナット・キングコールの歌が有名ですが(歌詞は男性バージョンです)
今回は、これも大好きな、ビル・エバンスのピアノ曲が重なり合うこちらを。
ビル・エバンスの曲で一番好きな曲。これも懐かしい。
peace piece
「小さな作品」とも訳せますが(peaceは楽譜 pieceはかけら)
「平和のかけら」と訳すほうがぴったりくる気がして私は好きです。
あなたが今夜安心して眠れますように。